阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read

在这些家庭照片中拍摄的这位女士被该馆藏系列的捐赠者简单地称为他的曾祖母,但最近的学术研究重新发现,在一个短暂的时期,她成为了美国妇女选举权运动中最著名的声音和面孔中的一位。 1912 年,新成立的中华民国将很快承认中国妇女投票权的谣言传遍太平洋,促使纽约的主要妇女参政者在唐人街紧急寻找女权主义者。接受邀请与白人妇女参政者交谈的是少数合法允许在排华下移民到美国的女性中的一些人:Grace,一位商人和社区领袖的妻子,她丈夫在旅顺餐厅楼上经营Soy Kee进口公司; Mabel Ping-Hua Lee,浸信会牧师的女儿,也是美国第一位获得博士学位的华裔女性;她的母亲Lee Lai Beck;以及 Pearl Mark Loo,她凭自己的能力担任教师和传教士。 (在 1900 年人口普查时,华人女性占美国华人总人口的 0.05%)。白人参政者旨在利用中国妇女的成就来羞辱美国落后于一个被认为像中国一样不现代不开明的国家,而Grace, Mabel, and Pearl则利用这个意想不到的平台公开反对种族偏见、教育不平等和社区面临的其他紧迫问题。 1912 年,当妇女参政者举行了当时被报道为历史上最大规模的妇女投票权示威时,Mabel在马背上作为大规模游行的领头人登上了舞台中央,Grace很可能与华人妇女同胞一起游行,虽然她们被认为由于种族原因,“没有资格获得公民身份的外国人”,但仍积极支持美国妇女享有更公平的公民权利。

MOCA 的 Douglas J. Chu 馆藏跨越了四代,试图追溯家族树的多个分支,其中包括杰出的女性以及甚至连名字都没有记录的女性前辈。记录在案的有Moy Han Ying(1868-1945),她于 1893 年随丈夫移居美国。Han Ying是纽约唐人街她这一代中唯一能够读写的女性,因此,曾在 披露街 24 号的 YWCA 组织了面向华人的英语课程。同时记录在案的还有Adelaide Young (本名 Su Lin Chen),她在 1934 年为《华北日报》撰写了她作为第一位中国女性前往西藏喜马拉雅的探险经历,当时她陪同丈夫的探险队捕捉了一只棕尾虹雉,被描述为现存最美丽的野鸡之一,以前从未被收藏家或科学家活捉过。 1936 年,她的中文名字“苏琳”—意思是“一个非常可爱的小东西”—还被冠名给了第一只被带到美国的活体熊猫。

观看 Douglas J. Chu 的家庭电影,请点击 YouTube 链接:Typond Old Home Movie Brooklyn 4 Winter ChinatownTypond Old Home Movie Brooklyn 2Typond Old Home Movie Brooklyn 3

2015.037.420 Grace Typond, Douglas Chu's great-grandmother, is on the left. The woman on the right is unidentified. Date unknown. Courtesy of Douglas J. Chu, Museum of Chinese in America (MOCA) Collection. 左为 Douglas Chu 的曾祖母 Grace Typond。右边的女人身份不详。日期不详。由Douglas J. Chu捐赠,美国华人博物馆 (MOCA) 馆藏。
2015.037.411 Grace Typond with her son, George Typond, in Brooklyn, NY. Date unknown. Courtesy of Douglas J. Chu, Museum of Chinese in America (MOCA) Collection. Grace Typond 和她的儿子 George Typond 在纽约布鲁克林。日期不详。由Douglas J. Chu捐赠,美国华人博物馆 (MOCA) 馆藏。
2015.037.313 Grace Typond with her grandson, Donald Typond. Date known. Courtesy of Douglas J. Chu, Museum of Chinese in America (MOCA) Collection. Grace Typond 和她的孙子 Donald Typond。日期不详。由Douglas J. Chu捐赠,美国华人博物馆 (MOCA) 馆藏。
2015.037.132 Grace Typond with her son George, daughter-law-in Helen Moy, and grandson Donald. Date known. Courtesy of Douglas J. Chu, Museum of Chinese in America (MOCA) Collection. Grace Typond 和她的儿子 George,她的媳妇 Helen Moy, 她的孙子 Donald 。日期不详。由Douglas J. Chu捐赠,美国华人博物馆 (MOCA) 馆藏。
2012.008.041 Grace Yip Typond, with her husband Yip Typond, and children, George Typond (on the left) and James Typond (in the middle). Date unknown. Courtesy of Douglas J. Chu, Museum of Chinese in America (MOCA) Collection. Grace Yip Typond 和她的丈夫 Yip Typond 以及孩子 George Typond(左)和 James Typond(中间)。日期不详。由Douglas J. Chu捐赠,美国华人博物馆 (MOCA) 馆藏。