Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏

《纸儿子:一个男人的故事》(Paper Son: One Man’s Story)是Tung Pok Chin的回忆录。Tung Pok Chin是一个“纸儿子”,在排华法案期间,他和其他成千上万的中国人一起,带着伪造的文件移民到美国。当他来到美国后,他在洗衣店工作和生活,致力于学习英语,并最终成为他所在社区的重要组织的积极成员。他写了关于他在美国生活中挣扎的诗,并定期发表在《美洲华侨日报》(China Daily News)上。但他的作品最终引起了联邦调查局的注意,他们一直热衷追查共产主义者和非法移民。这本回忆录将排华的历史时代展现在眼前,并将作为一个“纸儿子”所经历的恐惧和挣扎个人化,即讲述了一个具体的鲜为人知的“纸儿子”的故事,也讲述了一个更为普遍的移民经历。