Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏Collections馆藏

本周我们推出戴锐律师 (Roy Delbyck) 捐赠的二战时期有趣的夏威夷中餐厅菜单。菜单尺寸为 9.5 x 6 英寸,菜单提供精彩的图像、战时参考资料和有趣的语言使用。在封面上,我们看到餐厅的英文和中文名称,上面写着我——张鹏一的照片周围是各种各样的海洋动物和草裙舞者。菜单的下部有美国、英国、苏联和中华民国的国旗。作为战时餐厅的菜单,它很可能代表了第二次世界大战的协约国。这里的菜单语言也开始读起来像陈查理电影的剧本,英语写得很糟糕,似乎模仿了一个不会说英语的刻板印象的中国人的讲话。例如,将“R”发音成“L”,并省略单词以模仿糟糕的语法和句子结构。

菜单中的页面讲述了我——张鹏一的故事,张先生作为一名餐馆工人以及后来成为老板的职业生涯,并分享了有关他的儿子以及他们参与美国武装部队的信息。还有他著名的“张鹏一牛排晚餐”和“四人六道菜中式晚餐”的照片,以及一张显示他参与美国红十字会的图片,上面包含有一条夏威夷俚语的信息。菜单内容本身有各种有趣的中式和美式晚餐选择以及开胃菜分类。该菜单上还有许多免责声明,描述了供应和劳动力短缺导致食品供应无法保证,警告不要将酒带入餐厅,还有另一个关于个人物品的安全不属于餐厅责任的警告。菜单的每一列中都有一句话确保顾客支付战时价格管理办公室制定的公平价格。总而言之,得体的免责声明和菜品项目与菜单上其他地方写得乱七八糟的叙述之间的对比显得非常有趣。虽然是推测,但人们可能会倾向于怀疑“中式英语”可能是被故意用来进行营销的。

菜单的背面展示他对战争努力的另一个支持,其中有一张他持有似乎是价值 1000 美元的战争债券的照片。他还传达了鼓励夏威夷人继续保持债券配额并购买更多战争债券以帮助美国及其盟国的信息。

张鹏一之家餐厅菜单,封面。由戴锐律师捐赠,美国华人博物馆(MOCA)馆藏。
张鹏一之家餐厅菜单,第2-3页。由戴锐律师捐赠,美国华人博物馆(MOCA)馆藏。
张鹏一之家餐厅菜单,第4-5页。由戴锐律师捐赠,美国华人博物馆(MOCA)馆藏。
张鹏一之家餐厅菜单,第6-7页。由戴锐律师捐赠,美国华人博物馆(MOCA)馆藏。
张鹏一之家餐厅菜单,封底。由戴锐律师捐赠,美国华人博物馆(MOCA)馆藏。